Tuesday 14 March 2017

018 Inmigrantes croatas en Argentina - Dr. sc. Marina Perić Kaselj


018 Inmigrantes croatas en Argentina - Dr. sc. Marina Perić Kaselj

2. La sociedad de recepción
2.1. La neutralidad de Chile y Argentina durante la Primera Guerra Mundial: ¡¿es la identidad de los inmigrantes resultado de la libre elección?!

2.2. El dominio económico de las colonias aliadas en Chile y Argentina: ¿Hacia quién inclinarse? - Elección racional o libre

Por razones del capital invertido y por el poder económico y político de los inmigrantes ingleses, franceses, e italianos (aliados) en Chile y Argentina, y por algunos negocios / inversiones comunes de los mismos con los inmigrantes croatas ("Que nuestra gente busque protección en el consulado de Austria, de eso ni hablar: ellos hubieran sido mal vistos por los aliados, con quienes tienen activas relaciones comerciales...") la libre decisión se encontró en conflicto con los objetivos pragmáticos. Los inmigrantes con ciudadanía austro-húngara - (que estaba del lado de las Potencias Centrales), automáticamente se encontraron en la "lista negra" de las colonias de inmigrantes aliados.


Ejemplo: Ejemplo de una carta de Radeljak dirigida a Baburizza: "Yo sé que usted tiene un alma croata tanto hoy como la tenía ayer, que se inclinó hacia otro lado debido a las circunstancias del mundo comercial, y en especial del salitre. Un patriota honrado y virtuoso de Antofagasta me escribió una vez estas palabras textuales: Convénzase señor Radeljak que los señores Paško Baburica, Luis Moro y Mitrović siguen siendo hoy en día buenos croatas como lo fueron ayer, pero el comercio que tienen con los ingleses en los momentos actuales hace que tomen una dirección diferente, ya que de lo contrario tendrían y vivirían el destino de los oficiales alemanes" (carta de Radeljak desde Rosario 16/09/1916, publicada en Antić, 1991: 155-156)

Esta lista se estableció por primera vez como una prohibición británica de entrar y usar barcos ingleses: "Si un hombre está enfermo y quiere viajar en barco a vapor por ejemplo con un médico, no puede porque como ciudadano austríaco no se le permite entrar en una nave inglesa". Los ingleses fueron seguidos por los italianos que declararon el boicot comercial y económico.

Por eso, los inmigrantes croatas comenzaron a renunciar a la ciudadanía austro-húngara dirigiéndose inicialmente a la embajada rusa, y poco después a los consulados de Serbia.

El delegado del Comité Yugoslavo (JO) Mičić, mantenía permanentemente correspondencia con el Comité Yugoslavo discutiendo el problema y la búsqueda de procedimientos urgentes con el fin de salvar a los inmigrantes croatas que abiertamente se pronunciaron en contra de la Monarquía y, por tanto, quedaron sin ningún tipo de protección. Hizo hincapié en que una medida concreta del Comité Yugoslavo elevaría su prestigio entre los inmigrantes.

Con el tiempo, la Defensa Nacional Yugoslava (movimiento político y organización en la inmigración a la que luego nos referiremos más ampliamente) se estableció como una institución aliada y sus miembros quedaron protegidos de la "lista negra" de las comunidades inmigrantes aliadas.


3. El ámbito inmigrante
3.1. El movimiento de la inmigración: Defensa Nacional Yugoslava (JNO): las concepciones nacionales y la organización política de la inmigración

En junio de 1915 llegó a la Argentina el representante deComité Yugoslavo, Miće Mičić. El llegó con el aparente objetivo de organizar grupos de voluntarios, cuando su verdadera finalidad era la de examinar el poder financiero de los inmigrantes.

El más poderoso (económicamente) y el hombre más influyente de las comunidades de inmigrantes era Nikola Mihanović, y por eso Mičić, en comunicación y con instrucciones del Comité Yugoslavo, le prestó atención especial.

A pesar de todos los intentos de acercamiento para sumar a Mihanović al movimiento yugoslavo, durante la guerra permaneció del lado de la Monarquía. El objetivo de Mičić continuó siendo crear una red de organizaciones/filiales en Argentina.


3.5.1. Influencia de los “austríacos” en Argentina

De acuerdo a la evaluación de Leontić[1] en Argentina actuaba una "propaganda austríaca" muy fuerte[2] y los inmigrantes de orientación pro-austríaca (opositores de la idea yugoslava de unificación, y a favor de la solución de la cuestión de Croacia dentro de la Monarquía) estaban divididos en tres grupos: el primero estaba centrado en torno a la Sociedad Viribus Unitis (donde había algunos inmigrantes croatas), el segundo grupo se encontraba en Acebal organizado dentro de la sociedad "Francisco José I" [3] conducido por Drinković y el tercero giraba en torno a Radeljak dentro del Hrvatski savez (Alianza Croata). (Leontić, 1961: 95).

Él consideraba que estos grupos estaban desunidos entre sí, y que quizás podría sumar el segundo y tercer grupo al movimiento.

Explicó la falta de interés en el movimiento por parte del inmigrante campesino con estas palabras: "Toda la política de nuestros chacareros radica en no perder un palmo de tierra. En general, ni la propaganda escrita ni la verbal, directa o razonada, influyen en esas personas.

No leen, no conversan, no ven y no entienden para nada la situación, ni del campo de batalla ni de la política.

Los inteligentes son muy raros... Los consulados y Zajednica alientan justamente esos sentimientos rudimentarios, el miedo y la desconfianza ante cualquier acción que fuere" (Informe de Leontić a la dirección de Defensa Nacional Yugoslava (JNO), publicado originalmente en Antić 1987: 53).

Este grupo de inmigrantes “austríacos” a menudo ha sido objeto de controversia por parte de sus opositores políticos - los inmigrantes yugoslavos.

A menudo eran despreciados y minimizaban su valor: "Son pocos y poco valiosos, porque no son capaces de reunirse, ni darse a sí mismos una dirección política determinada...

Generalmente divagan libremente y mezclan los conceptos de libertad, de nuestros gobernantes, de nuestros deberes, que nos legaron nuestros mayores, de nuestro juramento a los gobernantes..., subrayan sus derechos de que son auténticos croatas, que son dálmatas y similares.

Sobre los demás difundirán todo tipo de invenciones plenamente conscientes de sus mentiras... Trabajan anónimamente… Y los consulados austríacos a veces los amenazan con multas, con la confiscación de bienes, con la prohibición de volver a su casa, para tratar de evitar que se reúna el pueblo en un círculo sólido, en una organización" (El Adriático, 24/03/1917).

Paulova (1924: 227) considera que la mala organización de los inmigrantes en Argentina estuvo influenciada en gran medida por la posición social de los inmigrantes, porque se trataba principalmente de población campesina dispersa a través de las vastas pampas.

Antić (1987) considera que al agricultor croata en Argentina no le importaba si será yugoslavo o quedará “austríaco”, mientras que los inmigrantes ricos en Chile, debido a su posición, tenían que ocuparse de eso.


3.5.2. Los conflictos étnicos dentro del movimiento: la relación entre los inmigrantes croatas y serbios

El concepto nacional de la Defensa Nacional Yugoslava (JNO) no fue aceptado de la misma forma por todos los inmigrantes miembros del movimiento yugoslavo. Aunque hemos mencionado previamente que era en la diferencia entre croatas y serbios donde el “austríaco” basaba su identificación nacional, los ejemplos muestran que una parte de los miembros croatas de JNO veían un peligro para su identidad nacional ya que sus "hermanos" serbios eran reacios a asociarse a las filiales de JNO.


3.6. Prensa inmigrante en Argentina

Tabla 18. Prensa inmigrante en Argentina durante la guerra

Sloboda – La Libertad
1913.-1915.
Buenos Aires
Slavenska misao – El Pensamiento eslavo
1914.
Rosario
Jadran – El Adriático
1915.-1925.
Buenos Aires
Jadran – El Adriático
1918.
Buenos Aires
Hrvatsko-slavenska zajednica – Comunidad croato-eslava
1917.-1921.
Rosario

Fuente: Antić, Periódicos de la emigración; Archivo de la emigración.

El periódico de Radeljak Zajednica durante la guerra tuvo un gran impacto e influencia en la inmigración, en particular entre los inmigrantes que no eran partidarios del concepto sureslavo del futuro Estado bajo el principio unitario.

Por eso el propio Leontić lo llamaba periódico Frankista (o sea seguidores del dr. Josip Frank, sucesor de Ante Starcević y líder del Partido Croata del Derecho). Algunos textos en Domovina – Patria muestran que Zajednica durante la guerra se acercó al programa yugoslavo, pero no al unitario, sino a uno federal: "Así es que nosotros también estamos a favor de Yugoslavia y somos yugoslavos con toda el alma, pero por encima de todo somos croatas, como los serbios son serbios, etc.

También nosotros estamos a favor de Yugoslavia, pero de una Yugoslavia federal, siguiendo el modelo de los Estados Unidos de Norte América, es decir una federación yugoslava en la cual el croata será y permanecerá siendo croata, en su propia casa, en su propio derecho, dirigiendo bajo su nombre nacional histórico, y así sucesivamente todos: serbios, búlgaros y eslovenos cada uno en lo suyo; allí confraternizarán bajo el nombre de Yugoslavia y bajo ese nombre actuarán en el exterior...

Una Yugoslavia así es la que concibió también el padre de Yugoslavia, el inmortal obispo Josip Juraj Strossmayer como la entienden también todos los verdaderos croatas, serbios, búlgaros y eslovenos. Y la conciben así porque sólo una Yugoslavia de ese tipo podría ser factible y podría ser fraterna. (Zajednica - Comunidad, 25/04/1917, reproducida por Jugoslavenska domovina - Patria Yugoslava, 20/05/1917).

Sobre la influencia de Zajednica  entre los inmigrantes también se habla en la siguiente cita: Prueba de ello es el siguiente texto en el que la filial de la Defensa Nacional Yugoslava - JNO "Banat" de Venado Tuerto se queja a los directores de JNO en Valparaíso: Aquí tenemos una gran pelea, Radeljak tiene una gran influencia con su astucia en esta colonia. Es por eso que le pedimos 50 copias de la Declaración de Corfú "para propaganda porque nuestra gente piensa que los croatas seremos esclavos de los serbios" (Carta de la filial de Defensa Nacional Yugoslava - JNO "Banat" a la dirección JNO en Valparaíso, 01/01/1918, en: Antić, 1987: 153-54).

Los escritos del periódico Novosti – Novedades eran políticamente contrarios a los de Zajednica – Comunidad, por lo que estos dos periódicos de la inmigración estaban en constante conflicto. El periódico Sloboda – Libertad defendía el programa yugoslavo, sobre todo cuando la dirección del periódico fue asumida por la esposa del ex-director, Klotilde Vuković. Durante la guerra, y en los ataques a Zajednica, el mismo se pone del lado del periódico Domovina – Patria de Chile.

El sucesor de Sloboda fue Jadran – El Adriático. Durante el otoño de 1916, Ljubo Leontić publicó un número muy bien presentado de "El Adriático", que fue desde entonces el diario oficial de la Defensa Nacional Yugoslava - JNO en Argentina, y el único periódico en la costa atlántica de América del Sur. Su editor al principio fue Kalafatović. Inicialmente salía todos los jueves, y luego dos veces a la semana, los miércoles y sábados.

Salió también la revista mensual "Jadran"  - El Adriático en español. El primer número fue lanzado el 01/06/1918. En el año 1918, se decidió que el periódico se publique sólo en español, pero cuando los directores se dieron cuenta de que no había mucho provecho, volvió a editarse en idioma croata, pero cambió su nombre a Vjesnik Centra na Južnom Atlantiku – Noticiero del Centro para el Atlántico Sur. Aparecía dos veces al mes, pero irregularmente.


3.7. Sobre las diferencias en la aceptación y popularidad de JNO (Defensa Nacional Yugoslava) en Chile y Argentina

Respecto de las diferencias entre el éxito de la organización del movimiento inmigrante en Argentina y Chile, nos habla el siguiente ejemplo/opinión: "En los comienzos del movimiento en América del Sur sólo los asentamientos chilenos participaron en una acción sistemática de colaboración. Argentina trabajaba por separado y casi exclusivamente en Buenos Aires. En la provincia (Argentina) los asentamientos yugoslavos duermen, no dan señales de vida, como si para ellos no existiera la guerra europea ni la lucha de vida o muerte de los yugoslavos..."(Jugoslavenska država – El  Estado yugoslavo, 05/21/1916).

El propio delegado del Comité Yugoslavo (JO) en su informe dice: "Argentina es un prado no cultivado, mientras que Chile ya es una tierra cultivada" (Carta de Mičić al JO, Buenos Aires, 10/04/1915, en Antić, 1987: 87)

Marcel Kolin observó una situación similar. Hablando de los residentes, en particular de los de Rosario y Buenos Aires, dijo que "Hrvatski savez - Alianza croata no estuvo a la altura de su posición, porque a lo largo de la guerra no quiso unirse a nuestra organización Defensa Nacional Yugoslava - JNO, pero se mantuvo sola, a un lado... en Buenos Aires... varios miles de nuestros marineros están perdidos en los barcos de Mihanović, en astilleros, y en las agencias, y un conocido rara vez se encuentra con otro conocido en medio del tráfico colosal en esta ciudad de un millón de habitantes…, entre estas personas es muy difícil construir cualquier organización, especialmente entre la generación de más edad, que llegó teniendo poco desarrollada su conciencia nacional.

Así, Buenos Aires, a pesar de tener la colonia croata más numerosa no pudo ser la líder, y eso es de lamentar especialmente, ya que por su posición geográfica es el centro más conveniente, alrededor del cual podrían reunirse todas las colonias.

No hay que sorprenderse de eso… acá había algunos que hasta último momento trabajaron con uñas y dientes para que nuestros yugoslavos se abstengan de desarrollar su sentimiento patriótico y así mantenerlos en la obscuridad austríaca.

Ellos influenciaron adversamente también sobre Nicolás Mihanović... tanto es así que durante todo el tiempo de la guerra se mantuvo neutral respecto de nuestras acciones, y así permaneció neutral también la mayoría de los trabajadores y marineros, que estaban empleados en sus empresas..." (Kolin, 1920: 11).





[1] Debido a sus actividades revolucionarias la embajada de Austria solicitó la expulsión de Leontić de Argentina.
[2] Hace hincapié sobre cómo los agentes austríacos interferían en las reuniones yugoslavas e introducían la sospecha y el temor entre los inmigrantes pobres (ver más Leontić, 1961).
[3] No parece lógico que los hermanos Drinković se reunieran en la Sociedad Francisco José I, ya que una sociedad con ese nombre existía a principios de siglo, a saber, ese es el nombre de la antigua Sociedad Austro-húngara de Socorros Mutuos de la que no tengo información de que tuviera una sucursal en Acebal. Además los Drinković eran partidarios del Movimiento Croata y eran miembros de la Sociedad de socorros mutuos Rey Tomislav.

- - - -

Anterior http://studiacroatica.blogspot.com.ar/2017/03/017-inmigrantes-croatas-en-argentina-dr.html

Siguiente 

Dr. sc. Marina Perić Kaselj
Presentación comparativa de la transformación de la identidad de los inmigrantes croatas en Chile y Argentina.
Tesis doctoral, Facultad de Filosofía, Universidad de Zagreb, 2010.
(fragmentos)


Traducción realizada por el magister José María –Joza– Vrljičak

Copyright © All Rigths Reserved - Todos los derechos reservados - Sva prava pridržana

El magister José María –Joza– Vrljičak es el director de la revista Studia Croatica desde 1994.




No comments: